Posteado por: cpcedlalibertad | septiembre 9, 2010

Peste en La Libertad

PESTE EN LA REGION LA LIBERTAD AÑO 2010

La peste es una zoonosis causada por la bacteria Yersinia pestis, que afecta primordialmente a los roedores, los cuales pueden transmitirla a otros mamíferos y  al hombre, principalmente a través de la picadura de pulgas infectadas. Es aguda, frecuentemente fatal y potencialmente epidémica.

ANTECEDENTES:

El primer caso de peste en el Perú se reporta el 28 de Abril de 1903 en el puerto de Pisco, se calcula que desde que ingreso la peste al país hasta el año 2000,  se  han  presentado aproximadamente  25,811 casos con 11,408 fallecidos (Tasa de Letalidad 44%), algunos historiadores refieren que no se ha logrado determinar la real magnitud de la epidemia.

En la región La Libertad, desde 1903 a 1996 se han producido 6,987 casos con 3,802 fallecidos (Tasa de Letalidad: 54.4%), que corresponde al 30% del total de casos en el país.  El año 2009, después de un silencio epidemiológico de 13 años, se reportan 16 casos  en el  distrito de Casa Grande, provincia de Ascope.  Los cultivos de Yersinia pestis de las muestras en humanos se realizaron en el Laboratorio de Referencia Regional  y  05 casos  se confirmaron  por ELISA IgM en el Instituto Nacional de Salud, durante este brote no se registraron fallecidos.

BROTE DE PESTE PROVINCIA DE ASCOPE:

En  Abril del 2010, en el Distrito de Chicama de la Provincia de Ascope, se  encuentra que los índices de atrape de roedores en los AAHH de Libertad  y  11 de Febrero, fue de 2.5 % y 6% respectivamente. En Chicama Pueblo fue de 8 %  y en el AAHH  2 DE MAYO de 4.3%. Los resultados  del INS aíslan Yersinia pestis: en las muestras de órganos de los roedores, canes y gatos.

Existiendo en la provincia de Ascope,  factores de riesgo de presentación de Peste como: Localidades con antecedente de peste en su historia,  localidades  circundadas por plantaciones de caña azúcar, modificaciones del medio ecológico, incremento de cosechas, destrucción de madrigueras ocasionado por la quema de la caña, incremento de población de roedores silvestres por la disponibilidad de alimento y agua, desplazamiento de roedores a las viviendas en búsqueda de alimentos, epizootias en roedores, cuyes  por el inadecuado método de control de roedores por parte de la población .  Así  mismo, abundancia de pulgas, crianza de cuyes dentro de las viviendas, almacenamiento inadecuado de cosechas, precariedad y hacinamiento en las viviendas temporales en las que se albergan las personas que trabajan en la cosecha de caña de azúcar, quienes son población migrante (“golondrinos”)  constituyendo una población altamente vulnerable., uso de camas en el suelo, desconocimiento de la enfermedad por parte de la población.

Ante la probable presentación  de  la epidemia de Peste,  el día 17 de Abril del 2010,  la Gerencia Regional de Salud,   declara de la Alerta Roja  la provincia de Ascope, para poder lograr la ampliación horaria de los servicios en los establecimientos de salud, la permanencia necesaria del personal médico y asistencial e implementar la ejecución del plan de respuesta para afrontar la epidemia de peste en la Región.

En la semana epidemiológica N° 16,  en el Asentamiento Humano Libertad – Chicama,  se reportan casos probables de peste bubónica  y un fallecido de 4 años de edad (14 de Abril 2010). Se trata de un escenario urbano –marginal, donde se identificaron  un total de 6 casos probables de peste, el 83% correspondió a menores de 14 a años de edad.

CASO INDICE: Niño  de  4 años  10 meses  de edad, que presento fiebre súbita hasta 40 °C ; de causa desconocida, malestar general con  adenopatías cervicales ( bubones)y  signos de compromiso neurológico, con un tiempo de  enfermedad entre 36 a 48 horas  de evolución. Fallece el día 14/04/10, con diagnostico de defunción de: Meningitis Bacteriana. La madre refiere antecedentes de epizootias de ratas en domicilio. En esta familia enfermaron 04 niños.

Todos los casos recibieron tratamiento con Estreptomicina y Cloranfenicol, siendo su evolución favorable. Los contactos y el personal de intervención reciben quimioprofilaxis sin presentarse efectos adversos ni características clínicas de Peste.

En la semana epidemiológica N° 28,  en el distrito de Chocope – Centro Poblado Mariposa Leiva, se notifica  el primer caso  de peste neumónica en  una mujer de 29 años de edad, con tiempo de enfermedad de 05 días, cursa con: fiebre, tos con expectoración, dolor abdominal, astenia, cefalea, mialgias, malestar general, dificultad para respirar, cianosis; derivada al Hospital Regional Docente de Trujillo, donde se diagnostica IRAG, neumonía grave, d/Shock séptico. En Cuidados intensivos, recibió tratamiento con Ceftriaxona, Azitromicina, Imipenen, Vancomicina, Oseltamivir, con evolución tórpida. En hisopado faríngeo se obtuvo PCR positivo a Yersinia  pestis, recibió tratamiento específico para la Peste, su evolución  fue tórpida y  fallece el  12 de agosto del 2010, con diagnóstico de Neumonía Grave con Disfunción Multiorganica.

En la misma vivienda enfermo un niño de 5 años de edad, hospitalizado en Es SALUD, con diagnostico confirmado por laboratorio a Peste Neumónica, recibiendo tratamiento especifico con Estreptomicina y Cloranfenicol, su evolución fue favorable a su alta.

En el Hospital Regional Docente de Trujillo, se infectaron un Medico Residente (con serología positiva a Peste)  y un alumno de Medicina (con PCR positivo a peste en hisopado faríngeo),  quienes tuvieron contacto con la paciente  fallecida. Ambos recibieron Vancomicina, Imipenen, Oseltamivir, Estreptomicina y Cloranfenicol en Unidades de Cuidados Intensivos

El médico evoluciono favorablemente a su alta;  el alumno falleció el 27 de agosto del 2010.

En la semana epidemiológica N° 29,  en la localidad de Sumanique del Distrito de Santiago de Cao,

el día 26 de Julio del 2010, se reporta un caso de Peste Septicémica en un menor de 14 años de sexo masculino, que ingresa al Hospital de Cartavio con aproximadamente dos horas de fallecido. Inicia enfermedad el 23/07/10 con fiebre, escalofríos, dolor de cabeza, vómitos y  adenopatía en la región inguinal derecha. No acude a EE.SS, solo recibe tratamiento la fiebre por idiosincrasia familiar.  Resultados post morten de bazo, hígado  y pulmones positivos a Yersinia Pestis. Madre refiere antecedente de epizootias en cuyes en su domicilio.

En la semana epidemiológica N° 30, se reporta el último caso probable de peste, procedente de la localidad de Santiago de Cao correspondiente a una mujer de 37 años de edad, madre del fallecido que presenta los síntomas y signos de Peste Bubónica, recibe tratamiento siendo favorable su evolución.

A la fecha se tiene un total de 23 casos de peste, 11 confirmados por la              boratorio, de los cuales 17 corresponden a Peste Bubónica, 04 al tipo Neumónico y 02 pacientes con peste septicémica. La tasa de letalidad es del 17% (04 fallecidos) El mecanismo de transmisión fue a través de la pulga infectada con Yersinia pestis. En el caso índice de la mujer con peste neumónica se desconoce la fuente de infección.

CONTROL DEL BROTE:

El abordaje del brote se efectuó por componentes de Gestión: Del Cuidado Integral, Gestión De Territorio, de Información, Gerencial y del Desarrollo de Competencias. En las líneas de: Detección Diagnóstico y tratamiento de casos y contactos, Vigilancia epidemiológica y comunal,     Vigilancia y control de reservorios y vectores, Movilización Social, Participación Intersectorial, Gestión de la Información, Control Gerencial y Fortalecimiento de Competencias Técnicas al personal de salud de áreas de riesgo en todos los componentes de intervención.

La organización regional estuvo dirigida por la Gerencia Regional de Salud, el Comité Operativo de Emergencia Institucional y el Comité Técnico Regional de Respuesta al brote de peste conformado por  los integrantes del equipo de gestión de la Gerencia Regional de Salud La Libertad. Además  se incorporaron  los especialistas de los diferentes niveles de  nacional e internacional para el soporte técnico operativo.

El 15 de Julio del 2010 se declara en Alerta Epidemiológica para todos los servicios de salud que integran la Red Regional del Sistema de Vigilancia Epidemiológica de la Gerencia de Salud y el día 16 de Julio la Gerencia de Salud, declara en Situación de Emergencia Sanitaria Regional a los Establecimientos de Salud de la Región La Libertad, RGR Nº 938-2010-GRLL. GGR.GRSS,  por el plazo de noventa días.

INTERVENCION EN EL COMPONENTE DE GESTION DEL CUIDADO INTEGRAL

Búsqueda y Seguimiento de casos, Administración de tratamiento supervisado. Visita domiciliaria, Toma de muestras, conservación y transporte para diagnóstico de Peste. Adecuación servicios e implementación del flujo de atención de pacientes según nivel de complejidad.  Elaboración de instrumentos de registros para atención de casos.

Manejo protocolizado de casos. Directiva Sanitaria Regional Nº 010-2010-GRLL-GRS-GRSS-DESP-V.1 Movilización de profesionales expertos a zonas de emergencia para brindar asistencia técnica. Fortalecimiento de medidas de bioseguridad en personal de salud que está en contactos con los pacientes. Actualización de Directiva del Cuidado Integral. Elaboración de Ficha de Vigilancia  Comunal. Elaboración de Ficha de Vigilancia de mascotas,  enfermos y epizootias (animales muertos). Elaboración de Listas de chequeo. Directiva de Seguridad del Personal de Salud. Identificación y fortalecimiento de la capacidad resolutiva de EESS  de la Red de Salud Ascope: Centro de Salud Chicama y Paiján, habilitados como Centros de Referencia Provincial. Fortalecimiento con profesionales Biólogos Micro Biólogos para Laboratorio de Referencia Regional.

Fortalecimiento del Sistema de Bioseguridad en Establecimientos de Salud: Zonas críticas

Protección del personal de salud. Identificación de contactos con problemas respiratorios.

INTERVENCION EN EL COMPONENTE DE GESTION TERRITORIAL

Manejo de escenarios saludables: Reuniones de sensibilización, abogacía y capacitación a autoridades, actores sociales, Educadores Comunitarios de Salud – ECOS en Medidas preventivas para el control de Peste. Organizar y ejecutar reuniones de concertación en redes, para promover gestión de territorio con  autoridades y los actores locales,  elaboración de Agendas Transectorial y Pactos Territoriales. Promover estilos de vida saludables  y acciones de ordenamiento del medio en la comunidad para el control y prevención de Peste a través de los Educadores Comunitarios de Salud – ECOS. Fortalecimiento del Sistema de Vigilancia Comunal a través de los  Educadores Comunitarios de Salud – ECOS; para la participación  activa en la prevención, captación de casos probables de Peste.

Ordenamiento del medio: Se realizaron evaluaciones sanitarias en los centros de abasto de la provincia de Ascope, para conocer los factores de riesgo de saneamiento. Inspección y evaluación sanitaria de los mercados de abasto de los distritos de Chicama, Chocope y Chiclín. Estos tres mercados inspeccionados tienen un alto porcentaje de nivel NO aceptable de las condiciones higiénicas sanitarias.

Reunión con el SEGAT, la  1era FPPD, Municipalidad  Provincial, la Defensoría del Pueblo y los directivos del mercado autogestionario La Hermelinda, para tratar según agenda como se llevará a cabo las acciones de “Ordenamiento del medio” limpieza general, recojo de inservibles, etc.

Gestión transectorial: trabajo con actores sociales, autoridades locales. Elaboración y difusión de material informativo y educativo.  Elaboración de spots radiales y televisivos. Difusión de  medidas de prevención en medios locales y regionales. Diseño y reproducción de material comunicacional: afiches, banderolas para sensibilizar y educar a la población.

Concurso de Maquetas: “Como deben ser los criaderos de animales y limpieza de las vivienda» y «Concurso de Slogan»: Institución educativa Inca Garcilaso de la Vega.

Reunión con autoridades locales – Medidas Preventivas, y funciones inherentes a la normatividad vigente para la gestión de la Atención Primaria de la Salud. Concertación, Abogacía para el compromiso y responsabilidad social de los actores sociales incluida empresa privada.

INTERVENCION EN EL COMPONENTE DE GESTION DE LA INFORMACION

Sala situacional actualizada con reportes de las acciones del seguimiento e intervención. Centro de Operaciones de Emergencia, activado.   Sistema único de información de acciones de control y prevención de Peste: hoja de monitoreo en ares infectadas y en silencio epidemiológico.

Reporte diario de hoja de monitoreo y VEA, implementado.  Reporte diario de vigilancia comunal articulado al sistema de vigilancia epidemiológica, implementado.  Elaboración y difusión de informe ejecutivo diario. Emisión de notas de prensa por vocero oficial.  Actualización de reportes de la vigilancia de febriles, febril con adenopatía y neumonía e IRAG por localidad.

INTERVENCION EN EL COMPONENTE DE CONTROL GERENCIAL

Monitoreo, evaluación y supervisión diaria de los componentes de gestión para el control de brote. Monitoreo y seguimiento post capacitaciones.

Monitoreo del manejo protocolizado. Seguimiento y evaluación de compromisos transectorial.

Evaluación diaria de las acciones de intervención. Evaluación descentralizada en Redes con Áreas Infectada y en Silencio epidemiológico.

Elaboración, validación  e implementación de un instrumento único estandarizado de evaluación y monitoreo. Instrumentos técnicos normativos validados e implementados.

INTERVENCION EN EL COMPONENTE DE DESARROLLO DE COMPETENCIAS

Fortalecimiento del desarrollo de competencias del personal de salud frente al Brote de Peste liderado por los equipos técnicos de cada Distrito, priorizando:   Vigilancia epidemiológica: Definición operacional de caso, flujo de la información. Bioseguridad. Vigilancia Comunal: dar énfasis a vigilar personas con fiebre y fiebre con adenopatía, Vigilancia de mascotas enfermas y animales muertos. Llenado de ficha de vigilancia comunal. Manejo de casos y contactos. Flujograma de atención.

Se ha fortalecido la vigilancia epidemiológica en los  servicios de salud  con apoyo de especialistas de la Dirección General de Epidemiología. Se ha tenido la visita de un experto internacional en el tema de Sanidad Marítima Internacional.  El INS coordino la cooperación internacional de expertos en el control, procedente del Instituto Pasteur de Madagascar (con el que se tiene un convenio facilitado por la OPS), para una acción conjunta con las autoridades y técnicos del nivel regional y central.

CONCLUSIONES:

  • El control de la peste demanda una respuesta conjunta y sostenida de todos los sectores: Gobierno nacional, regional, municipal,  salud, educación, vivienda, turismo, medio ambiente,  empresas privadas agroindustriales y de la comunidad organizada, mediante la puesta en marcha de un plan Integral de Respuesta, con el fin de contribuir al bienestar de la comunidad y familia.
  • Todos los casos de peste bubónica recibieron el tratamiento adecuado.
  • Se ha fortalecido la vigilancia epidemiológica para garantizar la detección muy precoz de cualquier otro caso para poder brindar un tratamiento adecuado.
  • La presentación de casos de peste neumónica es una situación de emergencia por el alto riesgo de mortalidad.
  • El brote intrahospitalario de peste neumónica evidencia deficiencia en la actitud de aplicación de medidas de bioseguridad.

RECOMENDACIONES:

  • Formular estrategias para lograr la sostenibilidad de la vigilancia epidemiológica de peste. Realizar investigaciones de seguimiento prospectivo de reservorios, vectores y canes centinela, a fin de definir estándares que permitan estratificar riesgos y definir los escenarios  epidemiológicos.
  • Fortalecer las medidas de control de infecciones en los servicios de salud, en especial en

las áreas de pacientes críticos o con cuadros respiratorios.

  • Implementar y dar sostenibilidad a la  vigilancia comunal en peste.
  • Difusión de las  experiencias en vigilancia, prevención y control de peste en La Libertad.

Redactado por: Manuel Fernando Agreda Sánchez

Director CPCED/GRS/LL

Posteado por: cpcedlalibertad | abril 29, 2009

Influenza Porcina

INFLUENZA PORCINA

¿Qué es la influenza porcina?
La influenza porcina (gripe porcina) es una enfermedad respiratoria de los cerdos causada por el virus de la influenza tipo A, el cual provoca brotes comunes de influenza entre estos animales. Los virus de la influenza porcina enferman gravemente a los cerdos pero las tasas de mortalidad son bajas. Estos virus pueden propagarse entre los cerdos durante todo el año, pero la mayoría de los brotes infecciosos ocurren en los meses finales del otoño e invierno, al igual que los brotes en las personas. El virus de la influenza porcina clásico (virus de la influenza H1N1 tipo A) fue aislado por primera vez de un cerdo en 1930.

¿Cuántos virus de la influenza porcina hay?
Al igual que todos los virus de la influenza, los virus de la influenza porcina cambian de manera constante. Los cerdos pueden estar infectados por los virus de la influenza aviar y humana, así como también por los virus de la influenza porcina. Cuando los virus de la influenza de otras especies infectan a los cerdos, los virus pueden reagruparse (es decir cambiar sus genes) y pueden surgir nuevos virus de la mezcla de los virus de la gripe porcina con los de la gripe humana o aviar. A través de los años, han surgido diferentes variaciones de los virus de la influenza porcina. En la actualidad, hay cuatro subtipos principales del virus de la influenza tipo A aislados de cerdos: H1N1, H1N2, H3N2 y H3N1. Sin embargo, la mayoría de los virus de la influenza aislados recientemente de cerdos han sido los virus H1N1.

Influenza porcina en seres humanos

¿Los seres humanos pueden contagiarse de influenza porcina?
Los virus de la influenza porcina por lo general no infectan a los seres humanos. Sin embargo, han ocurrido casos esporádicos de infecciones de influenza porcina en seres humanos. Por lo general, estos casos se presentan en personas que tienen exposición directa a los cerdos (es decir, niños que se acercan a los cerdos en ferias o trabajadores de la industria porcina). Además, ha habido algunos casos documentados de personas que han contagiado el virus de la influenza porcina a otras. Por ejemplo, en 1988, un presunto brote infeccioso de influenza porcina en cerdos en Wisconsin causó múltiples infecciones en seres humanos y, aunque no ocurrió un brote en la comunidad, se identificaron anticuerpos que comprobaron la transmisión del virus de un paciente a personal de atención médica que habían tenido contacto cercano con él.

¿Con qué frecuencia se registran infecciones de influenza porcina en seres humanos?
En el pasado, los CDC recibían notificaciones de aproximadamente un caso de infección por el virus de la influenza porcina en seres humanos cada uno o dos años en los Estados Unidos; sin embargo, de diciembre del 2005 a febrero del 2009 se han reportado 12 casos de infecciones por influenza porcina en personas.

¿Cuáles son los síntomas de la influenza porcina en los seres humanos?
Los síntomas de la influenza porcina en las personas son similares a los de la
influenza estacional común en seres humanos y entre estos se incluyen fiebre, letargo, falta de apetito y tos. Algunas personas con influenza porcina han reportado también secreciones nasales, dolor de garganta, náuseas, vómitos y diarrea.

¿Las personas pueden contraer influenza porcina por comer carne de cerdo?
No. Los virus de la influenza porcina no se transmiten por los alimentos. Usted no puede contraer influenza porcina por comer carne de cerdo o sus productos derivados. No hay riesgos si se come carne de cerdo y sus derivados que han sido manipulados y cocinados de manera adecuada. Si se cocina la carne de cerdo a una temperatura interna de aproximadamente 71° C (160° F), se eliminan los virus de la influenza porcina, como también otras bacterias y virus.

¿Cómo se propaga la influenza porcina?
Los virus de la influenza se pueden transmitir directamente de los cerdos a las personas y de las personas a los cerdos. Las infecciones en seres humanos por los virus de la influenza provenientes de los cerdos tienen más probabilidad de ocurrir en las personas que están en contacto cercano con cerdos infectados, como las que trabajan en criaderos de cerdos y las que participan en las casetas de cerdos en las ferias de exhibiciones de animales de cría. La transmisión de la influenza porcina de persona a persona también puede ocurrir. Se cree que esta transmisión es igual a la de la influenza estacional en las personas, es decir principalmente de persona a persona cuando las personas infectadas por el virus de la influenza tosen o estornudan. Las personas pueden infectarse al tocar algo que tenga el virus de la influenza y luego llevarse las manos a la boca o la nariz.

¿Qué información tenemos sobre la transmisión de la influenza porcina de persona a persona?
En septiembre de 1988, una mujer embarazada sana de 32 años de edad fue hospitalizada por pulmonía y falleció 8 días después. El virus de la influenza porcina H1N1 fue detectado. Cuatro días antes de enfermarse, la paciente había visitado una exhibición de cerdos en una feria del condado donde se registraba una enfermedad seudogripal generalizada entre los cerdos.
En estudios de seguimiento, el 76% de los expositores de cerdos a los cuales se les realizaron pruebas presentaron anticuerpos que comprobaron infección por influenza porcina, aunque en este grupo no se detectaron enfermedades graves. Estudios adicionales indicaron que de uno a tres empleados del personal de atención médica que habían tenido contacto con la paciente presentaron enfermedad seudogripal leve y anticuerpos contra la infección de la influenza porcina.

¿Cómo se diagnostican las infecciones por influenza porcina en seres humanos?
Para diagnosticar una infección por influenza porcina tipo A, por lo general se debe recoger una muestra de secreción del aparato respiratorio entre los primeros 4 a 5 días de aparecida la enfermedad (cuando una persona infectada tiene más probabilidad de diseminar el virus). Sin embargo, algunas personas, especialmente los niños, pueden propagar el virus durante 10 días o más. Para la identificació n del virus de la influenza porcina tipo A es necesario enviar la muestra a los CDC para que se realicen pruebas de laboratorios.

¿Qué medicamentos existen para tratar a las personas con infecciones por influenza porcina?
Existen cuatro medicamentos antivirales diferentes que están autorizados en los Estados Unidos para el tratamiento de la influenza: amantadina, rimantadina, oseltamivir y zanamivir. Aunque la mayoría de los virus de la influenza porcina han sido sensibles a los cuatro tipos de medicamentos, los siete virus más recientes de la influenza porcina asilados de personas son resistentes a la amantadina y la rimantadina. En la actualidad, los CDC recomiendan el uso de oseltamivir o zanamivir para la prevención y el tratamiento de la infección por los virus de la influenza porcina. Puede encontrar más información sobre las recomendaciones para el tratamiento en el sitio
www.cdc.gov/ flu/swine/ recommendations. htm.

¿Qué otros casos de brotes de influenza porcina hay?
Probablemente el caso más conocido sea el brote de influenza porcina entre los soldados de Fort Dix, Nueva Jersey, en 1976 . Este virus causó pulmonía, demostrada mediante radiografías, a por lo menos 4 soldados y 1 muerte; todos estos pacientes anteriormente gozaban de buena salud. El virus se transmitió a contactos cercanos en un ambiente de entrenamiento básico, y no ocurrió transmisión afuera del grupo de entrenamiento básico. Se cree que el virus permaneció en ese lugar un mes y desapareció. Se desconocen la fuente del virus, la fecha exacta de su ingreso a Fort Dix, los factores que limitaron su transmisión y su duración. El brote de Fort Dix pudo haber sido causado por el ingreso de un virus de un animal a una población humana bajo estrés en contacto cercano con instalaciones saturadas de gente y durante el invierno. El virus de la influenza porcina tipo A recogido de un soldado de Fort Dix fue bautizado A/New Jersey/76 (Hsw1N1).

¿El virus de la influenza porcina H1N1 es igual a los virus H1N1 de la influenza en seres humanos?
No. Los virus de la influenza porcina H1N1 son antigénicamente muy diferentes de los virus H1N1 de los seres humanos, por consiguiente las vacunas de la influenza estacional para las personas no proporcionan protección contra los virus de la influenza porcina H1N1.

Influenza porcina en cerdos

¿Cómo se propaga la influenza porcina entre los cerdos?
Se cree que los virus de la influenza porcina se transmiten principalmente mediante el contacto cercano entre cerdos y posiblemente mediante objetos contaminados que se mueven entre los cerdos infectados y sanos. Las manadas de cerdos con continuas infecciones de influenza porcina y las manadas que son vacunadas contra esta enfermedad pueden enfermarse de manera esporádica, pueden ser asintomáticas o solo presentar síntomas leves de la infección.

¿Cuáles son los signos de la influenza porcina en los cerdos?
Los signos de la influenza porcina puede ser la aparición súbita de fiebre, depresión, tos (gruñido), secreciones de la nariz y los ojos, estornudos, dificultad para respirar, enrojecimiento o inflamación de ojos y pérdida del interés en la comida.

¿Qué tan frecuente es la influenza porcina entre los cerdos?
Los virus de la influenza porcina H1N1 y H3N2 son endémicos entre las poblaciones de cerdos en los Estados Unidos y es una situación que la industria aborda de manera habitual. Los brotes entre los cerdos se presentan por lo general en los meses de temperaturas frías (finales del otoño y el invierno) y a veces con el ingreso de nuevos cerdos a manadas vulnerables. Los estudios han demostrado que la influenza porcina H1N1 es común entre las poblaciones de cerdos de todo el mundo y que un 25 por ciento de los animales presentan evidencia de anticuerpos de la infección. Los estudios en los Estados Unidos han demostrado que el 30 por ciento de la población de los cerdos sometidos a pruebas han presentado evidencia de anticuerpos por la infección H1N1. Para ser más precisos, se ha comprobado la presencia de los anticuerpos de la infección H1N1 en el 51 por ciento de los cerdos en el norte de la región central de los Estados Unidos. Las infecciones en las personas por los virus H1N1 de la influenza porcina son poco comunes. En la actualidad, no hay forma de diferenciar en los cerdos los anticuerpos producidos en reacción a la vacunación de los anticuerpos generados ante las infecciones por influenza porcina H1N1.

Aunque los virus de la influenza porcina H1N1 se han encontrado en las poblaciones de cerdos desde por lo menos 1930, los virus de la influenza porcina H3N2 no comenzaron a presentarse entre los cerdos en los Estados Unidos hasta 1998. Los virus H3N2 inicialmente ingresaron a las poblaciones de cerdos por los humanos. Los virus actuales de la influenza porcina H3N2 están estrechamente asociados a los virus H3N2 de los seres humanos.

¿Hay alguna vacuna para la influenza porcina?
Existen vacunas que se administran a los cerdos para la prevención de la influenza porcina. Sin embargo, no hay una vacuna para proteger a las personas contra la influenza porcina. Es posible que la vacuna contra la influenza estacional proporcione protección parcial contra los virus H3N2, pero no contra los virus H1N1 de la influenza porcina.

Posteado por: cpcedlalibertad | abril 29, 2009

Directrices Provisionales

Directrices provisionales para el control de infecciones y recomendaciones para el uso de medicamentos antivirales en pacientes con infección presunta o confirmada por influenza porcina tipo A (H1N1)

Objetivo: Proporcionar directrices provisionales sobre el uso de medicamentos antivirales para el tratamiento y la quimioprofilaxis de la infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1). Estas guías incluyen su uso en pacientes con infección presunta o confirmada por el virus de la influenza tipo A (H1N1) y personas que han tenido contacto cercano con ellas.

Definiciones de caso:

Un caso confirmado de infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) se define como una persona con enfermedad respiratoria aguda y una infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) confirmada por un laboratorio, a través de una o más de las pruebas siguientes: 1. método RT-PCR en tiempo real 2. cultivo viral

Periodo infeccioso El periodo infeccioso para un caso confirmado de infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) se define como el periodo que abarca desde el día anterior a la aparición de la enfermedad hasta los 7 días posteriores a la aparición de la enfermedad.

Un presunto caso de infección por el virus de la influenza tipo A (H1N1) se define como:

1) una persona con una enfermedad respiratoria aguda que fue un contacto cercano de un caso confirmado de infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) durante el periodo infeccioso del caso o

2) una persona con una enfermedad respiratoria aguda que viajó o reside en un área en donde se han presentado casos confirmados de infecciones por el virus de la influenza porcina A (H1N1).

Un Contacto cercano se define como: haber estado a unos 6 metros  o menos de una persona enferma que tiene un caso presunto o confirmado de infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1), durante el periodo infeccioso de la enfermedad.

Una Enfermedad respiratoria aguda se define como: la aparición reciente de al menos dos de los siguientes síntomas: rinorrea o congestión nasal, dolor de garganta, tos (con o sin fiebre o febrícula)

Un Grupo de alto riesgo de sufrir complicaciones por la influenza se define como: una persona que tiene un alto riesgo de sufrir complicaciones por la influenza estacional (ver en ingles, http://www.cdc. gov/mmwr/ preview/mmwrhtml /rr57e717a1. htm). Sin embargo, es muy pronto para establecer qué personas tienen un alto riesgo de sufrir complicaciones debido a la infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1).

Estas directrices se actualizarán tan pronto se disponga de nueva información.

Los médicos deben considerar la posibilidad de infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) en el diagnóstico diferencial de pacientes con enfermedad respiratoria febril y que:

1) vivan en áreas  en las que se han presentado casos confirmados de infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) o

2) hayan viajado recientemente a México o hayan tenido contacto directo con personas que tengan una enfermedad respiratoria febril y que en los 7 días anteriores a la aparición de la enfermedad estuvieron en áreas de los Estados Unidos o México en las que se hayan presentado casos confirmados de infecciones por influenza porcina.

Consideraciones especiales para los niños

No se debe suministrar aspirina o productos que contengan aspirina (p. ej. subsalicilato de bismuto – Pepto Bismol) a ningún caso presunto o confirmado de infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) que tenga 18 años o menos de edad debido al riesgo de sufrir el síndrome de Reye.

Para aliviar la fiebre, se recomienda el uso de otros medicamentos antipiréticos como el acetaminofeno (paracetamol) o medicamentos antiinflamatorios no esteroides.

Resistencia antiviral Este virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) es sensible (susceptible) a los medicamentos antivirales inhibidores de la neuraminidasa: zanamivir y oseltamivir. Es resistente a los medicamentos antivirales del grupo adamantane: amantadina y rimantadina.

Los virus de la influenza humana tipo A (H1N1) que están en circulación en la actualidad son resistentes al oseltamivir y sensibles (susceptibles) al zanamivir, la amantadina y la rimantadina.

Los virus de la influenza humana tipo A (H3N2) son resistentes a la amantadina y rimantadina, pero sensibles (susceptibles) al oseltamivir y zanamivir. Por lo tanto, en estos momentos las recomendaciones para el tratamiento antiviral de casos presuntos de infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) requieren que se tenga en cuenta la posible infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) al igual que por los virus de la influenza humana y sus diferentes susceptibilidades antivirales.

Tratamiento antiviral

Presuntos casos Se recomienda el tratamiento antiviral empírico para cualquier persona enferma que se presuma está infectada por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1). El tratamiento antiviral ya sea solo con zanamivir o con una combinación de oseltamivir y amantadina o rimantadina debe iniciarse tan pronto sea posible después de la aparición de la enfermedad. La duración recomendada del tratamiento es cinco días. Las recomendaciones para el uso de antivirales pueden cambiar si se recibe nueva información sobre susceptibilidades antivirales. La dosificación y la programación de las dosis recomendadas para el tratamiento de la infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) son las mismas que las recomendadas para la influenza estacional: (ver en inglés) http://www.cdc. gov/flu/professi onals/antivirals /dosagetable. htm#table

Casos confirmados Para el tratamiento antiviral de un caso confirmado de infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) se pueden administrar ya sea oseltamivir o zanamivir. La duración recomendada del tratamiento es cinco días. Se deben considerar recetar estos mismos medicamentos antivirales para el tratamiento de casos cuyas pruebas resulten positivas a la influenza A pero negativas a los virus de la influenza estacional H3 y H1 por el método PCR.

Mujeres embarazadas Los medicamentos oseltamivir, zanamivir, amantadina y rimantadina se consideran “medicamentos de categoría C” cuando son utilizados durante el embarazo, lo que significa que no se han realizado estudios clínicos para evaluar su inocuidad en mujeres embarazadas. Se han reportado solamente dos casos de uso de amantadina para la influenza grave durante el tercer trimestre de embarazo. Sin embargo, se ha demostrado en estudios en animales que la amantadina y rimantadina son medicamentos teratogénicos y embriotóxicos si se administran en dosis considerablemente altas. Debido a que se desconocen los efectos de los medicamentos antivirales para la influenza en las mujeres embarazadas y sus fetos, estos cuatro medicamentos, deben usarse durante el embarazo solamente si los beneficios potenciales justifican el riesgo para el embrión o feto; se debe consultar la literatura médica que incluye el fabricante del producto en el empaque. Sin embargo, no se han reportado efectos adversos en mujeres que recibieron oseltamivir o zanamivir durante el embarazo o en sus bebés.

Quimioprofilaxis antiviral Para la quimioprofilaxis antiviral de la infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) se recomienda el uso de oseltamivir o zanamivir. La duración de la quimioprofilaxis antiviral es de 7 días después de la última exposición conocida a un caso confirmado de infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1). La dosificación y la programación de las dosis recomendadas para la quimioprofilaxis de la infección por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) son las mismas que la recomendada para la influenza estacional:(ver en inglés) http://www.cdc. gov/flu/professi onals/antivirals /dosagetable. htm#table La quimioprofilaxis antiviral (preexposició n o posexposición) con oseltamivir o zanamivir se recomienda para las siguientes personas:

1. Contactos cercanos que viven en la misma casa y han tenido contacto con un caso de infección presunta o confirmada y que tienen un riesgo alto de sufrir complicaciones por la influenza (aquellas con ciertas afecciones crónicas, ancianos).

2. Niños en edad escolar que tienen un riesgo alto de sufrir complicaciones por la influenza (los que tienen ciertas afecciones crónicas) y que han tenido contacto cercano (cara a cara) con un caso de infección presunta o confirmada.

3. Personas que viajan a México y tienen un alto riesgo de sufrir complicaciones por la influenza (personas con ciertas afecciones crónicas, ancianos).

4. Personas que trabajan en la frontera con México y tienen un alto riesgo de sufrir complicaciones por la influenza (personas con ciertas afecciones crónicas, ancianos).

5. Personal de cuidado de la salud y trabajadores de salud pública que tuvieron contacto cercano, sin medidas de protección, con un caso de infección confirmada por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1) durante el periodo infeccioso de la persona.

Se puede considerar realizar la quimioprofilaxis antiviral (preexposició n o posexposición) con oseltamivir o zanamivir en las siguientes personas:

1. Cualquier personal del cuidado de la salud que tiene un alto riesgo de sufrir complicaciones por la influenza (personas con ciertas afecciones crónicas, ancianos) que esté trabajando en un área en que se han confirmado casos de influenza porcina tipo A (H1N1) y que esté al cuidado de pacientes con cualquier enfermedad respiratoria febril.

2. Personas que no tienen alto riesgo que viajan a México, personal de socorro inmediato o quienes trabajan en la frontera, y que laboran en áreas con casos confirmados de infecciones por el virus de la influenza porcina tipo A (H1N1). Reacciones adversas y contraindicaciones Para obtener más información sobre los medicamentos antivirales contra la influenza, como sus contraindicaciones y reacciones adversas, por favor consulte en inglés: http://www.cdc. gov/flu/professi onals/antivirals /side-effects. htm http://www.cdc. gov/mmwr/ preview/mmwrhtml /rr5707a1. htm * Los enlaces a organizaciones no federales se ofrecen solamente como un servicio a nuestros usuarios. Estos enlaces no constituyen un respaldo de los CDC ni del gobierno federal a estas organizaciones o a sus programas, ni debe inferirse respaldo alguno. Los CDC no se hacen responsables por el contenido de las páginas web de organizaciones individuales que pueda encontrar en estos enlaces.

Posteado por: cpcedlalibertad | abril 20, 2009

Deslizamiento

DESLIZAMIENTO DE CERROS EN COCHORCOS – SANCHEZ CARRION

El día viernes 17 de Abril del presente, alrededor de las 8 am,  en el sector de Chamanacucho, distrito de Cochorco, provincia de Sanchez Carrión,  Departamento La Libertad, se produjo un deslizamiento natural de tierra de los cerros, por fallas geológicas, debido a las contínuas lluvias que se dan en la zona en esta época de invierno,  afectando aproximadamente a 200 hectáreas de tierras de cultivo, donde había huertos de frutas, granos y tubérculos, coca, etc.

El total de la población del sector de Chamanacucho es de 55 habitantes: 13 niños y 42 adultos, distribuidos en 35 viviendas. Todas la viviendas fueron destruídas por el evento natural, no se han confirmado el número de muertos, solo existe 01 desaparecido y el número de heridos es de 03 personas con diagnósticos de heridas y rasguños leves y que solo requirieron asistencia médica local. Es importante indicar que la zona no cuenta con sistemas de agua potable ni de energia electrica, las casas son viviendas temporales que se habitan en tiempo de siembra y cosecha.

El Establecimiento de Salud más cercano es el Puesto de Salud de Aricapampa, el cual se encuentra funcionando normalmente y ha sido él que ha apoyado en su primera intervención. La distancia entre Aricapampa y el Sector de Tayapampa, cerca del lugar de los hechos,  en condiciones normales se alcanza en 15 minutos por transporte vehicular. Actualmente la carretera  está intrumpida en cuatro tramos y se llega a la zona a pie o en asémila.

La ayuda no hizo de esperar de parte de las autoridades, locales, regionales y nacionales, con Brigadas de intervención, medicamentos, alimentos, calaminas y frazadas.

Actualmente existen 5 comunidades que pertenecen al distrito de Cochorco que se encuentran en riesgo de deslizamiento de continuar las precipitaciones pluviales intensas, como son: Aragostay, Cruzquilde, Corrales, Cruz de Rafayan y Soquian.

Categorías

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.